ďťż

Reszta tekstu została starta stopami przechodzących ludzi...

Nie chcesz mnie, Ben. Składam się z siedmiu warstw popieprzenia okraszonych odrobiną gównianego szaleństwa.
Tak jak w momencie odkopywania budowli w nozdrza uderza zapach zwęglonego drewna, które padło pastwą płomieni 25 wieków temu, tak i tu odległa przeszłość staje jak żywa. W ruinach, wśród gąszczy maku i ostu, uwiły swe gniazda ptaki tropikalne, błękitne kraski, pstre żołny. Cisza panuje wśród ścian pokrytych reliefami, które kiedyś odbijały echo kroków przybyszy stąpających po bruku, ułożonym pracowitymi rękami rzemieślników asyryjskich dla Aszurnasirapli. Z dalekich wiosek nad Tygrysem dochodzi dźwięk fujarki pasterza i dzwonków owiec. Wydaje się, jakby tu w Nimrud zaledwie krótki czas dzielił nas od wielkiego bankietu wydanego przez Aszurnasirapli dla uświetnienia uroczystości otwarcia pałacu. 149 Bankiet ten poznaliśmy dzięki monumentalnej inskrypcji na wapiennej steli znalezionej w 1951 roku, przed wejściem do sali tronowej w Pałacu Północno--Zachodnim. Stela ta, o wysokości l ni 25 cm, uszła uwadze Layarda, poszukującego zabytków, w zupełnie niepojęty sposób. Odnaleziona obecnie znalazła swe miejsce wśród tekstów państwowych zawartych w inskrypcjach królów asyryjskich. Aszurnasirapli przedstawia w niej swoją działalność budowlaną, wspomina o ogrodach królewskich, swoich polowaniach, założeniu zwierzyńca, i w końcu opisuje, ze szczegółami, uroczystości z okazji otwarcia nowego pałacu. Kanał Patihe-galli, o którym wspomina się w inskrypcji, był sztucznie wykopaną odnogą Górnego Zabu, zaczynającą się i w miejscu oddalonym o 9,6 km na południe od Nim- J rud, naprzeciw obecnego miasta Kuwajr. Zaopatrywał w wodę tereny położone na wschód od miasta stano- f wiać uzupełnienie systemu wodnego zasilanego przez ; Tygrys. Jeszcze dzisiaj można prześledzić bieg tego ka- t nału. Zaczynał się systemem śluz wybudowanych przez inżynierów Aszurnasirapli, łączących go z Zabem. Na- j stępnie przeprowadzony był tunelem zbudowanym f z poziomych szybów biegnących przez skałę w Negub. • Śluzy w skale widoczne są do dzisiaj, tak jak były wykute 3000 lat temu. Oto tłumaczenie inskrypcji znaj- i dującej się na tej steli, przechowywanej obecnie w muzeum w Mosulu: Paląc Aszurnasirapli, który jest kapłanem Aszur i który jest " wywyższony przez Enlila i Ninurtę, ukochany przez Anum i Dagana, potężny wśród bogów; potężny król, król świata, król Asyrii, syn Tukultininurty, wielkiego króla, potężnego króla, króla świata, króla Asyrii, wnuka Adadnirari, wielkiego króla, potężnego króla, króla świata, króla Asyrii; dzielny bohater, który wyrusza z pomocą Aszura, swojego pana i który nie ma rywala w czterech częściach świata; wywyższony pasterz, który nie lęka się bitwy, rwący strumień, któremu nikt nie może się 150 przeciwstawić: król, który podporządkował tych, którzy mu nie podlegali, pokonał całą ludzkość; król, który wyrusza z pomocą wielkich bogów, swoich panów, którego ręka podbiła wszystkie kraje i opanował wszystkie łańcuchy górskie i otrzymał od nich trybut, wziął zakładników, i umocnił swą władzę nad wszystkimi krajami; król który zmusił do zgięcia się przed jego stopami (w pokłonie) kraje zza Tygrysu i ma prawo do gór Libanu i wielkiego morza (Śródziemnego), cały kraj Lakę, i kraj Suhi aż do Rapiku, on którego ręka zajęła (tereny wokół) źródeł rzeki Subnat aż do Urartu. Przeszedłem (przez tereny) od przełęczy górskiej do Kiruri aż do Gilzani, od drugiej strony Dolnego Zabu aż do miasta Tilbari, które leży na północ od Zaban, od Tilszabtani do Tłl-szazabdani, miasta Hirimu i Harutu, twierdze w Babilonii, do granic mojego kraju. Policzyłem mieszkańców przełęczy górskiej w Babite aż do Haszmar w liczbę mieszkańców mojego kraju. Aszur, wielki pan, obdarzył mnie łaską i ogłosił jasne orzeczenie mojego panowania i mojej władzy
Wątki
Powered by wordpress | Theme: simpletex | © Nie chcesz mnie, Ben. Składam się z siedmiu warstw popieprzenia okraszonych odrobiną gĂłwnianego szaleństwa.